Kanji

noh chanting

Please log in to see your next review.

Please log in to see your progress.

Meaning
Noh chanting, noh chant
Onyomi
ヨウ
Kunyomi
うた

Radical Combination

This kanji is made up of the following radicals:

Mnemonics

  • Meaning
  • Reading

There are no mnemonics with meaning.

There are no mnemonics with reading.

Please log in to create your own mnemonics.

Found in vocabulary

This kanji appears in the following vocabulary words.

Example sentences

Example 1

子どもたちが童謡を元気に歌っていた。

↳ こどもたちがどうようをげんきにうたっていた。

The children were singing nursery songs cheerfully.

Example 2

祭りで地元の民謡が披露された。

↳ まつりでじもとのみんようがひろうされた。

A local folk song was performed at the festival.

Example 3

昭和歌謡には独特の魅力がある。

↳ しょうわかようにはどくとくのみりょくがある。

Showa popular songs have a unique charm.

Example 4

母は昔の歌謡曲をよく口ずさむ。

↳ はははむかしのかようきょくをよくくちずさむ。

My mother often hums old popular songs.

Example 5

彼は昔の民謡を唄った。

↳ かれはむかしのみんようをうたった。

He sang an old folk song.

Example 6

母は昔よく童謡を口ずさんでいた。

↳ はははむかしよくどうようをくちずさんでいた。

My mother used to hum nursery songs often long ago.

Example 7

祖父は民謡を歌うのが好きだ。

↳ そふはみんようをうたうのがすきだ。

My grandfather likes singing folk songs.

Example 8

父は昔の歌謡をよく聞いている。

↳ ちちはむかしのかようをよくきいている。

My father often listens to old popular songs.

Example 9

その店では一日中歌謡曲が流れていた。

↳ そのみせではいちにちじゅうかようきょくがながれていた。

Popular songs were playing all day in that shop.

Example 10

民謡の唄が遠くから聞こえてきた。

↳ みんようのうたがとおくからきこえてきた。

The song of a folk tune could be heard from far away.

Example 11

この童謡は今でも多くの人に親しまれている。

↳ このどうようはいまでもおおくのひとにしたしまれている。

This nursery song is still loved by many people.

Example 12

その地方には独特の民謡が残っている。

↳ そのちほうにはどくとくのみんようがのこっている。

Unique folk songs remain in that region.

Start learning kanji today
and see how much you can improve in just one month.