Kanji

shamisen song

Please log in to see your next review.

Please log in to see your progress.

Meaning
Shamisen song
Onyomi
バイ
Kunyomi
うた

Radical Combination

This kanji is made up of the following radicals:

Mnemonics

  • Meaning
  • Reading

There are no mnemonics with meaning.

There are no mnemonics with reading.

Please log in to create your own mnemonics.

Found in vocabulary

This kanji appears in the following vocabulary words.

Example sentences

Example 1

旅の唄を静かに聞いた。

↳ たびのうたをしずかにきいた。

I quietly listened to a travel song.

Example 2

彼は昔の民謡を唄った。

↳ かれはむかしのみんようをうたった。

He sang an old folk song.

Example 3

長唄は歌舞伎と深い関わりがある。

↳ ながうたはかぶきとふかいかかわりがある。

Nagauta has a deep connection with kabuki.

Example 4

民謡の唄が遠くから聞こえてきた。

↳ みんようのうたがとおくからきこえてきた。

The song of a folk tune could be heard from far away.

Example 5

宴会でみんなが楽しそうに唄っていた。

↳ えんかいでみんながたのしそうにうたっていた。

Everyone was singing happily at the party.

Example 6

彼女は長唄を習っている。

↳ かのじょはながうたをならっている。

She is learning nagauta.

Example 7

この唄には懐かしい響きがある。

↳ このうたにはなつかしいひびきがある。

This song has a nostalgic sound.

Example 8

祖母は子守唄を優しく唄ってくれた。

↳ そぼはこもりうたをやさしくうたってくれた。

My grandmother gently sang me a lullaby.

Example 9

舞台で長唄の演奏が始まった。

↳ ぶたいでながうたのえんそうがはじまった。

A nagauta performance began on stage.

Start learning kanji today
and see how much you can improve in just one month.